Page 2 of 2
Re: Milovana? Why?
Posted: Mon Jan 30, 2012 12:07 am
by Human
Didnt know Seraph was a Slovak

Re: Milovana? Why?
Posted: Mon Jan 30, 2012 4:51 am
by seraph0x
Human wrote:Didnt know Seraph was a Slovak

I'm German

, now living in Switzerland

.
Re: Milovana? Why?
Posted: Mon Jan 30, 2012 5:15 am
by seraph0x
jp wrote:necro-posting! :P
Yeah, you got me, I suffer from necrologophilia.

Re: Milovana? Why?
Posted: Mon Jan 30, 2012 5:43 pm
by Thundercat2k9
so this side is German technology ^^
Grüße aus Deutschland in die Schweiz :D
Re: Milovana? Why?
Posted: Tue Jan 31, 2012 8:16 am
by seraph0x
Thundercat2k9 wrote:so this side is German technology ^^
Grüße aus Deutschland in die Schweiz :D
Grüsse zurück!

Re: Milovana? Why?
Posted: Tue Jan 31, 2012 4:48 pm
by Milos007
It's a pretty sexy and sensual name. Quite fitting imo.
Re: Milovana? Why?
Posted: Tue Jan 31, 2012 9:31 pm
by Human
Ich verstehe khine deutch ;(
So Seraph, how did Slovak enter into the picture with you being German?
A slovak lady perhaps?

Re: Milovana? Why?
Posted: Wed Feb 01, 2012 5:56 pm
by jet41
I feel i should get this right:)
"milovaná" is czech (mid Europe country) term for woman which has someone's love-feeling.
It's adjective, like: "that guy has deep feeling for her...she is
loved(milovaná)".
Also can be translated as dear like when you write a letter : "
dear sarah (milovaná sarah)" - kind of archaism.
I may be wrong and this is just coincidence. Sry for my english...

Re: Milovana? Why?
Posted: Wed Feb 01, 2012 8:09 pm
by les
Thanks for that
Your attempt at English was very good.
No apologies needed.
Re: Milovana? Why?
Posted: Thu Feb 02, 2012 1:44 pm
by seraph0x
jet41 wrote:I feel i should get this right:)
"milovaná" is czech (mid Europe country) term for woman which has someone's love-feeling.
It's adjective, like: "that guy has deep feeling for her...she is
loved(milovaná)".
Also can be translated as dear like when you write a letter : "
dear sarah (milovaná sarah)" - kind of archaism.
I may be wrong and this is just coincidence. Sry for my english...

That's almost a better meaning than the original one.
The OP asked about the origin of the name - I myself came up with the word looking up mistress in dictionaries for various languages and I found this on in the Slovak dictionary. It's very possible it's an archaic or unusual word or has totally the wrong connotations.
I mainly chose it cause it sounded sexy somehow. Milovana

Re: Milovana? Why?
Posted: Thu Feb 02, 2012 9:50 pm
by janmb
Human wrote:Ich verstehe khine deutch ;(
I believe you lol

(no offense lol, just couldn't resist.
Must admit it's been entirely too many years since I really used my german as well so guess I shouldn't mock others

Re: Milovana? Why?
Posted: Fri Feb 03, 2012 7:26 pm
by Temp13
I'm a native Croatian speaker! Milovana means beloved in general, as far as I know. It can mean a beloved Mistress in that sense too.